{"id":420,"date":"2021-03-11T15:09:48","date_gmt":"2021-03-11T15:09:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.regulacaodociberespaco.com\/?p=420"},"modified":"2021-03-31T16:11:46","modified_gmt":"2021-03-31T16:11:46","slug":"homologacao-lista-unitaria-ordenacao-final-procedimento-concursal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/legislacao\/homologacao-lista-unitaria-ordenacao-final-procedimento-concursal\/","title":{"rendered":"Homologa\u00e7\u00e3o da Lista Unit\u00e1ria de Ordena\u00e7\u00e3o Final de Procedimento Concursal"},"content":{"rendered":"<h3>Aviso n.\u00ba 10\/2015, de 02 de janeiro &#8211; Homologa\u00e7\u00e3o da Lista Unit\u00e1ria de Ordena\u00e7\u00e3o Final de Procedimento Concursal.<\/h3>\n<h5>Homologa\u00e7\u00e3o da lista unit\u00e1ria de ordena\u00e7\u00e3o final de procedimento concursal.<\/h5>\n<p><a href=\"https:\/\/dre.pt\/web\/guest\/home\/-\/dre\/66016476\/details\/2\/maximized?serie=II%2Fen&amp;dreId=66006143\">https:\/\/dre.pt\/web\/guest\/home\/-\/dre\/66016476\/details\/2\/maximized?serie=II%2Fen&amp;dreId=66006143<\/a><\/p>\n<p>Por ordem superior se torna p\u00fablico que, por notifica\u00e7\u00e3o de 15 de junho de 2012, o Secret\u00e1rio-Geral do Conselho da Europa comunicou ter a Rep\u00fablica da \u00c1ustria depositado, em 13 de junho de 2012, o seu instrumento de ratifica\u00e7\u00e3o \u00e0 Conven\u00e7\u00e3o sobre o Cibercrime, aberta a assinatura em Budapeste em 23 de novembro de 2001, tendo formulado a seguinte reserva e emitido as seguintes declara\u00e7\u00f5es:<\/p>\n<p>Declara\u00e7\u00e3o<\/p>\n<p>(original em ingl\u00eas)<\/p>\n<p>Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 13 June 2012 &#8211; Or. Engl.<\/p>\n<p>Austria will, in accordance with Article 29, paragraph 4, of the Convention, refuse a request for mutual assistance to order the preservation of stored computer data, as provided for under Article 16 of the Convention, if the condition of dual criminality is not fulfilled; this does not apply to the offences established in accordance with Articles 2 through 11 of this Convention.<\/p>\n<p>Declarations contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Austria deposited with the instrument of ratification on 13 June 2012 &#8211; Or. Engl<\/p>\n<p>Austria declares that the following authority has been designated as responsible pursuant to Articles 24, paragraph 7, and 27, paragraph 2, of the Convention on Cybercrime:<\/p>\n<p>Bundesministerium f\u00fcr Justiz (Federal Ministry of Justice)<\/p>\n<p>Abt. IV 4 Internationale Strafsachen (International Criminal Matters)<\/p>\n<p>1070 Wien, Museumstrasse 7<\/p>\n<p>Tel.: +43 1 52 1 52-0<\/p>\n<p>E-Mail: team.s@bmj.gv.at<\/p>\n<p>Austria declares that the following authority has been designated as point of contact pursuant to Article 35 of the Convention:<\/p>\n<p>Bundesministerium f\u00fcr Inneres (Federal Ministry of the Interior),<\/p>\n<p>Bundeskriminalamt (Federal Criminal Police Office)<\/p>\n<p>B\u00fcro 5.2 Cyber-Crime-Competence-Center<\/p>\n<p>Josef Holaubek Platz 1<\/p>\n<p>1090 Wien<\/p>\n<p>Tel.: +43 1 51 2 56 22<\/p>\n<p>Tradu\u00e7\u00e3o<\/p>\n<p>Reserva contida no instrumento de ratifica\u00e7\u00e3o depositado em 13 de junho de 2012 &#8211; Or. Engl.<\/p>\n<p>Nos termos do n.\u00ba 4 do Artigo 25.\u00ba da Conven\u00e7\u00e3o, a \u00c1ustria recusar\u00e1 pedidos de assist\u00eancia m\u00fatua para garantir a preserva\u00e7\u00e3o dos dados inform\u00e1ticos armazenados, como previsto no artigo 16.\u00ba da Conven\u00e7\u00e3o, se a condi\u00e7\u00e3o de dupla incrimina\u00e7\u00e3o n\u00e3o for preenchida; esta regra n\u00e3o se aplica \u00e0s infra\u00e7\u00f5es estabelecidas de acordo com os Artigos 2.\u00ba ao 11.\u00ba da Conven\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Declara\u00e7\u00f5es contidas em uma Nota verbal da Representa\u00e7\u00e3o Permanente da \u00c1ustria depositada com o instrumento de ratifica\u00e7\u00e3o em 13 de junho de 2012 &#8211; Or. Ing.<\/p>\n<p>A \u00c1ustria designa como autoridade competente nos termos do n.\u00ba 7 do artigo 24.\u00ba, e n.\u00ba 2 do artigo 27.\u00ba, da Conven\u00e7\u00e3o sobre o Cibercrime:<\/p>\n<p>Bundesministerium f\u00fcr Justiz (Minist\u00e9rio Federal da Justi\u00e7a)<\/p>\n<p>Abt. IV 4 Internationale Strafsachen (Assuntos Penais Internacionais)<\/p>\n<p>1070 Wien, Museumstrasse 7<\/p>\n<p>Tel.: +43 1 52 1 52-0<\/p>\n<p>E-Mail: team.s@bmj.gv.at<\/p>\n<p>A \u00c1ustria designa como ponto de contacto, nos termos do artigo 35.\u00ba da Conven\u00e7\u00e3o:<\/p>\n<p>Bundesministerium f\u00fcr Inneres (Minist\u00e9rio Federal do Interior),<\/p>\n<p>Bundeskriminalamt (Gabinete de Pol\u00edcia Criminal)<\/p>\n<p>B\u00fcro 5.2 Cyber-Crime-Competence-Center<\/p>\n<p>Josef Holaubek Platz 1<\/p>\n<p>1090 Wien<\/p>\n<p>Tel.: +43 1 51 2 56 22<\/p>\n<p>A Rep\u00fablica Portuguesa \u00e9 Parte desta Conven\u00e7\u00e3o, aprovada, para ratifica\u00e7\u00e3o, pela Resolu\u00e7\u00e3o da Assembleia da Rep\u00fablica n.\u00ba 88\/2009, e ratificada pelo Decreto do Presidente da Rep\u00fablica n.\u00ba 91\/2009, publicados no Di\u00e1rio da Rep\u00fablica, s\u00e9rie I, n.\u00ba 179, de 15 de setembro de 2009, tendo depositado o seu instrumento de ratifica\u00e7\u00e3o a 24 de mar\u00e7o de 2010, publicado no Di\u00e1rio da Rep\u00fablica, s\u00e9rie I, n.\u00ba 99, de 30 de outubro de 2013.<\/p>\n<p>A Conven\u00e7\u00e3o sobre o Cibercrime entrou em vigor na ordem jur\u00eddica portuguesa a 1 de julho de 2010.<\/p>\n<p>Dire\u00e7\u00e3o-Geral de Pol\u00edtica Externa, 30 de janeiro de 2015. &#8211; O Subdiretor-Geral, Rui Vinhas.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aviso n.\u00ba 10\/2015, de 02 de janeiro &#8211; Homologa\u00e7\u00e3o da Lista Unit\u00e1ria de Ordena\u00e7\u00e3o Final de Procedimento Concursal. Homologa\u00e7\u00e3o da lista unit\u00e1ria de ordena\u00e7\u00e3o final de procedimento concursal. https:\/\/dre.pt\/web\/guest\/home\/-\/dre\/66016476\/details\/2\/maximized?serie=II%2Fen&amp;dreId=66006143 Por ordem superior se torna p\u00fablico que, por notifica\u00e7\u00e3o de 15 de junho de 2012, o Secret\u00e1rio-Geral do Conselho da Europa comunicou ter a Rep\u00fablica da [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":421,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":""},"categories":[6,3],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/420"}],"collection":[{"href":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=420"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/420\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":422,"href":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/420\/revisions\/422"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/wp-json\/wp\/v2\/media\/421"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=420"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=420"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/regulacaodociberespaco.com\/inicio\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=420"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}